Na internet prezentaciji Direkcije za vodne puteve objavlјen je „Dunavski rečnik“.U okviru aktivnosti strateške komunikacije pod okrilјem projekta „Danube STREAM“, pripremlјeno je novo izdanje Dunavskog rečnika na engleskom jeziku. Direkcija za vodne puteve priredila je ovu publikaciju i na srpskom jeziku za zainteresovane strane na nacionalnom nivou.
Dunavski rečnik potiče iz perioda međunarodne saradnje na projektu “NEWADA duo“ (Mreža administracija dunavskog plovnog puta – u službi podataka i korisnika), implementiranog u periodu 2012-2014. u okviru Programa transnacionalne saradnje jugoistočne Evrope. Na ovoj osnovi koncipiran je projekat „Danube STREAM“, čiji su projektni partneri pripremili novo izdanje rečnika.
Dunavski rečnik je prvenstveno fokusiran na korisnike plovnog puta Dunava. Sadrži elementarnu terminologiju koju koriste zaposleni u administracijama dunavskog plovnog puta u svakodnevnom organizovanju pružanja bezbednih i održivih uslova plovidbe na Dunavu, ali i opšte informacije o reci u cilјu podizanja svesti šire javnosti. Terminologija se odnosi na unutrašnju plovidbu, građevinarstvo, saobraćaj i transport, geodeziju, hidrologiju, geografske informacione sisteme, rečne informacione servise, ekologiju, zaštitu prirode i životne sredine. Posebna pažnja u ovom izdanju posvećena je geografskim terminima vezanim za plovni put Dunava, ali i sada aktuelnoj projektnoj saradnji među podunavskim zemlјama i njenom upravlјanju.
Publikaciju možete besplatno preuzeti sa internet prezentacije Direkcije za vodne puteve, na stranici
Danube STREAM projekta.
Projekat Danube STREAM – pametno, integrisano i harmonizovano upravlјanje plovnim putevima – sufinansira se u okviru prvog poziva EU Dunavskog transnacionalnog programa (Interreg Danube Transnational Programme), a implementacija je započeta 01. januara 2017. godine u trajanju od 30 meseci.
Za više informacija:
www.interreg-danube.eu/danube-streamwww.interreg-danube.eu/approved-projects/danube-stream